Hebrew Interlinear
2 Samuel 24:2 Interlinear
“said For the king to Joab the captain of the host which was with him Go now through all the tribes of Israel from Dan even to Beersheba and number of the people that I may know the number of the people”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֨אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | הַמֶּ֜לֶךְ | H4428 | For the king | a king |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | יוֹאָ֣ב׀ | H3097 | to Joab | joab, the name of three israelites |
| 5 | שַׂר | H8269 | the captain | a head person (of any rank or class) |
| 6 | הַחַ֣יִל | H2428 | of the host | probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength |
| 7 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 8 | אִתּ֗וֹ | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | |
| 9 | שֽׁוּט | H7751 | which was with him Go now through | properly, to push forth; (but used only figuratively) to lash, i.e., (the sea with oars) to row; by implication, to travel |
| 10 | נָ֞א | H4994 | 'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction | |
| 11 | בְּכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 12 | שִׁבְטֵ֤י | H7626 | all the tribes | a scion, i.e., (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan |
| 13 | יִשְׂרָאֵל֙ | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 14 | מִדָּן֙ | H1835 | from Dan | dan, one of the sons of jacob; also the tribe descended from him, and its territory; likewise a place in palestine colonized by them |
| 15 | וְעַד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 16 | בְּאֵ֣ר | H0 | ||
| 17 | שֶׁ֔בַע | H884 | even to Beersheba | beer-sheba, a place in palestine |
| 18 | וּפִקְד֖וּ | H6485 | and number | to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc |
| 19 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 20 | הָעָֽם׃ | H5971 | of the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 21 | וְיָ֣דַעְתִּ֔י | H3045 | that I may know | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 22 | אֵ֖ת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 23 | מִסְפַּ֥ר | H4557 | the number | a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration |
| 24 | הָעָֽם׃ | H5971 | of the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
Verse Context
2 Samuel 24:1And again the anger of the LORD was kindled Israel and he moved...
2 Samuel 24:2 (current)said For the king to Joab the captain of the host which was with him Go now through all the tribes of Israel from Dan even to Beersheba and number of the people that I may know the number of the people
2 Samuel 24:3said And Joab the king add Now the LORD...