Hebrew Interlinear
2 Samuel 19:29 Interlinear
“I have said And the king unto him Why speakest thou any more of thy matters I have said Thou and Ziba divide the land”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אָמַ֕רְתִּי | H559 | I have said | to say (used with great latitude) |
| 2 | לוֹ֙ | H0 | ||
| 3 | הַמֶּ֔לֶךְ | H4428 | And the king | a king |
| 4 | לָ֛מָּה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 5 | תְּדַבֵּ֥ר | H1696 | unto him Why speakest | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 6 | ע֖וֹד | H5750 | properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more | |
| 7 | דְּבָרֶ֑יךָ | H1697 | thou any more of thy matters | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 8 | אָמַ֕רְתִּי | H559 | I have said | to say (used with great latitude) |
| 9 | אַתָּ֣ה | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 10 | וְצִיבָ֔א | H6717 | Thou and Ziba | tsiba, an israelite |
| 11 | תַּחְלְק֖וּ | H2505 | divide | to be smooth (figuratively) |
| 12 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 13 | הַשָּׂדֶֽה׃ | H7704 | the land | a field (as flat) |
Verse Context
2 Samuel 19:28 were but house For all of my father's...
2 Samuel 19:29 (current)I have said And the king unto him Why speakest thou any more of thy matters I have said Thou and Ziba divide the land
2 Samuel 19:30said And Mephibosheth the king ...