Hebrew Interlinear

2 Samuel 18:8 Interlinear

For the battle was there scattered over the face of all the country more and the wood devoured people devoured than the sword that day

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַתְּהִיH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
2שָׁ֧םH8033there (transferring to time) then; often thither, or thence
3הַמִּלְחָמָ֛הH4421For the battlea battle (i.e., the engagement); generally, war (i.e., war-fare)
4נָפ֖צֶוֹתH6327was there scatteredto dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse)
5עַלH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
6פְּנֵ֣יH6440over the facethe face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
7כָלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
8הָאָ֑רֶץH776of all the countrythe earth (at large, or partitively a land)
9וַיֶּ֤רֶבH7235moreto increase (in whatever respect)
10הַיַּ֙עַר֙H3293and the wooda copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees)
11אָֽכְלָ֛הH398devouredto eat (literally or figuratively)
12בָּעָ֔םH5971peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
13מֵֽאֲשֶׁ֥רH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
14אָֽכְלָ֛הH398devouredto eat (literally or figuratively)
15הַחֶ֖רֶבH2719than the sworddrought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement
16בַּיּ֥וֹםH3117that daya day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
17הַהֽוּא׃H1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo

Verse Context

2 Samuel 18:7were slain Where the people of Israel before the servants...
2 Samuel 18:8 (current) For the battle was there scattered over the face of all the country more and the wood devoured people devoured than the sword that day
2 Samuel 18:9met And Absalom the servants of David And Absalom...

Continue Your Study