Hebrew Interlinear
2 Samuel 17:29 Interlinear
“And honey and butter and sheep and cheese of kine for David The people that were with him to eat for they said The people is hungry and weary and thirsty in the wilderness”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּדְבַ֣שׁ | H1706 | And honey | honey (from its stickiness); by analogy, syrup |
| 2 | וְחֶמְאָ֗ה | H2529 | and butter | curdled milk or cheese |
| 3 | וְצֹאן֙ | H6629 | and sheep | a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) |
| 4 | וּשְׁפ֣וֹת | H8194 | and cheese | a cheese (as strained from the whey) |
| 5 | בָּקָ֔ר | H1241 | of kine | a beeve or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd |
| 6 | הִגִּ֧ישׁוּ | H5066 | to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; religious to worship; causati | |
| 7 | לְדָוִ֛ד | H1732 | for David | david, the youngest son of jesse |
| 8 | הָעָ֗ם | H5971 | The people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 9 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 10 | אִתּ֖וֹ | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | |
| 11 | לֶֽאֱכ֑וֹל | H398 | that were with him to eat | to eat (literally or figuratively) |
| 12 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 13 | אָֽמְר֔וּ | H559 | for they said | to say (used with great latitude) |
| 14 | הָעָ֗ם | H5971 | The people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 15 | רָעֵ֛ב | H7457 | is hungry | hungry (more or less intensely) |
| 16 | וְעָיֵ֥ף | H5889 | and weary | languid |
| 17 | וְצָמֵ֖א | H6771 | and thirsty | thirsty (literally or figuratively) |
| 18 | בַּמִּדְבָּֽר׃ | H4057 | in the wilderness | a pasture (i.e., open field, whither cattle are driven); by implication, a desert |
Verse Context
2 Samuel 17:28beds and basons vessels and earthen and wheat and barley...
2 Samuel 17:29 (current)And honey and butter and sheep and cheese of kine for David The people that were with him to eat for they said The people is hungry and weary and thirsty in the wilderness