Hebrew Interlinear
2 Samuel 17:23 Interlinear
“And when Ahithophel saw was not followed that his counsel he saddled his ass and arose and gat him home and put his household to his city in order and put his household and hanged himself and died and was buried in the sepulchre of his father”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַֽאֲחִיתֹ֣פֶל | H302 | And when Ahithophel | achithophel, an israelite |
| 2 | רָאָ֗ה | H7200 | saw | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 3 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 4 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 5 | נֶֽעֶשְׂתָה֮ | H6213 | was not followed | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 6 | עֲצָתוֹ֒ | H6098 | that his counsel | advice; by implication, plan; also prudence |
| 7 | וַיַּֽחֲבֹ֣שׁ | H2280 | he saddled | to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively, to stop, to rule |
| 8 | אֶֽת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 9 | הַחֲמ֗וֹר | H2543 | his ass | a male ass (from its dun red) |
| 10 | וַיָּ֜קָם | H6965 | and arose | to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) |
| 11 | וַיֵּ֤לֶךְ | H3212 | and gat him home | to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses) |
| 12 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 13 | בֵּית֖וֹ | H1004 | and put his household | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 14 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 15 | עִיר֔וֹ | H5892 | to his city | a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) |
| 16 | וַיְצַ֥ו | H6680 | in order | (intensively) to constitute, enjoin |
| 17 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 18 | בֵּית֖וֹ | H1004 | and put his household | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 19 | וַיֵּֽחָנַ֑ק | H2614 | and hanged | to be narrow; by implication, to throttle, or (reflexive) to choke oneself to death (by a rope) |
| 20 | וַיָּ֕מָת | H4191 | himself and died | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
| 21 | וַיִּקָּבֵ֖ר | H6912 | and was buried | to inter |
| 22 | בְּקֶ֥בֶר | H6913 | in the sepulchre | a sepulcher |
| 23 | אָבִֽיו׃ | H1 | of his father | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
Verse Context
2 Samuel 17:22arose Then David and all the people ...
2 Samuel 17:23 (current)And when Ahithophel saw was not followed that his counsel he saddled his ass and arose and gat him home and put his household to his city in order and put his household and hanged himself and died and was buried in the sepulchre of his father
2 Samuel 17:24Then David came to Mahanaim And Absalom passed over ...