Hebrew Interlinear
2 Samuel 15:16 Interlinear
“went forth And the king and all his household after left And the king ten women which were concubines to keep and all his household”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֵּצֵ֥א | H3318 | went forth | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 2 | הַמֶּ֗לֶךְ | H4428 | And the king | a king |
| 3 | וְכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 4 | הַבָּֽיִת׃ | H1004 | and all his household | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 5 | בְּרַגְלָ֑יו | H7272 | after | a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda |
| 6 | וַיַּֽעֲזֹ֣ב | H5800 | left | to loosen, i.e., relinquish, permit, etc |
| 7 | הַמֶּ֗לֶךְ | H4428 | And the king | a king |
| 8 | אֵ֣ת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 9 | עֶ֧שֶׂר | H6235 | ten | ten (as an accumulation to the extent of the digits) |
| 10 | נָשִׁ֛ים | H802 | women | a woman |
| 11 | פִּֽלַגְשִׁ֖ים | H6370 | which were concubines | a concubine; also (masculine) a paramour |
| 12 | לִשְׁמֹ֥ר | H8104 | to keep | properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc |
| 13 | הַבָּֽיִת׃ | H1004 | and all his household | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
Verse Context
2 Samuel 15:15said Behold thy servants And the king's And the king's ...
2 Samuel 15:16 (current)went forth And the king and all his household after left And the king ten women which were concubines to keep and all his household
2 Samuel 15:17went forth And the king and all the people after him and tarried...