Hebrew Interlinear

2 Samuel 14:6 Interlinear

And thy handmaid and they two sons strove together and they two in the field and there was none to part smote the other the other and slew

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וּלְשִׁפְחָֽתְךָ֙H8198And thy handmaida female slave (as a member of the household)
2שְׁנֵיהֶם֙H8147and they twotwo; also (as ordinal) twofold
3בָנִ֔יםH1121sonsa son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
4וַיִּנָּצ֤וּH5327strove togetherproperly, to go forth, i.e., (by implication) to be expelled, and (consequently) desolate; causatively, to lay waste; also (specifically), to quarrel
5שְׁנֵיהֶם֙H8147and they twotwo; also (as ordinal) twofold
6בַּשָּׂדֶ֔הH7704in the fielda field (as flat)
7וְאֵ֥יןH369a nonentity; generally used as a negative particle
8מַצִּ֖ילH5337and there was none to partto snatch away, whether in a good or a bad sense
9בֵּֽינֵיהֶ֑םH996between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or
10וַיַּכּ֧וֹH5221smoteto strike (lightly or severely, literally or figuratively)
11הָֽאֶחָ֖דH259the otherproperly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first
12אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
13הָֽאֶחָ֖דH259the otherproperly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first
14וַיָּ֥מֶתH4191and slewto die (literally or figuratively); causatively, to kill
15אֹתֽוֹ׃H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

Verse Context

2 Samuel 14:5said And the king said...
2 Samuel 14:6 (current)And thy handmaid and they two sons strove together and they two in the field and there was none to part smote the other the other and slew
2 Samuel 14:7 is risen And behold the whole family against thine handmaid...

Continue Your Study