Hebrew Interlinear
2 Samuel 12:25 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 2 Samuel 12:25, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And he sent by the hand of Nathan the prophet and he called his name Jedidiah because of the LORD”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּשְׁלַ֗ח | H7971 | And he sent | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 2 | בְּיַד֙ | H3027 | by the hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 3 | נָתָ֣ן | H5416 | of Nathan | nathan, the name of five israelites |
| 4 | הַנָּבִ֔יא | H5030 | the prophet | a prophet or (generally) inspired man |
| 5 | וַיִּקְרָ֥א | H7121 | and he called | to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications) |
| 6 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 7 | שְׁמ֖וֹ | H8034 | his name | an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character |
| 8 | יְדִ֣ידְיָ֑הּ | H3041 | Jedidiah | jedidejah, a name of solomon |
| 9 | בַּֽעֲב֖וּר | H5668 | properly, crossed, i.e., (abstractly) transit; used only adverbially, on account of, in order that | |
| 10 | יְהוָֽה׃ | H3068 | because of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
Verse Context
2 Samuel 12:24comforted And David Bathsheba his wife...
2 Samuel 12:25 (current)And he sent by the hand of Nathan the prophet and he called his name Jedidiah because of the LORD
2 Samuel 12:26fought And Joab against Rabbah of the children of Ammon and took...