Hebrew Interlinear
2 Samuel 12:16 Interlinear
“therefore besought David God for the child fasted David and went in all night and lay upon the earth”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיְבַקֵּ֥שׁ | H1245 | therefore besought | to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after |
| 2 | דָּוִד֙ | H1732 | David | david, the youngest son of jesse |
| 3 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 4 | הָֽאֱלֹהִ֖ים | H430 | God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 5 | בְּעַ֣ד | H1157 | in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc | |
| 6 | הַנָּ֑עַר | H5288 | for the child | (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latit |
| 7 | וַיָּ֤צָם | H6684 | fasted | to cover over (the mouth), i.e., to fast |
| 8 | דָּוִד֙ | H1732 | David | david, the youngest son of jesse |
| 9 | צ֔וֹם | H6685 | a fast | |
| 10 | וּבָ֥א | H935 | and went in | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 11 | וְלָ֖ן | H3885 | all night | to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain) |
| 12 | וְשָׁכַ֥ב | H7901 | and lay | to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose) |
| 13 | אָֽרְצָה׃ | H776 | upon the earth | the earth (at large, or partitively a land) |
Verse Context
2 Samuel 12:15 And Nathan unto his house struck And the LORD...
2 Samuel 12:16 (current)therefore besought David God for the child fasted David and went in all night and lay upon the earth
2 Samuel 12:17and went to him to raise him up And the elders of his house and went to him to raise him up ...