Hebrew Interlinear
2 Samuel 11:24 Interlinear
“And the shooters And the shooters and thy servant from off the wall be dead and thy servant and some of the king's and thy servant Uriah the Hittite be dead”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הַמּוֹרִ֤אים | H3384 | And the shooters | properly, to flow as water (i.e., to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e., to shoot); figuratively, to point out (as if by |
| 2 | הַמּוֹרִ֤אים | H3384 | And the shooters | properly, to flow as water (i.e., to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e., to shoot); figuratively, to point out (as if by |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | עַבְדְּךָ֛ | H5650 | and thy servant | a servant |
| 5 | מֵעַ֣ל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 6 | הַֽחוֹמָ֔ה | H2346 | from off the wall | a wall of protection |
| 7 | מֵֽת׃ | H4191 | be dead | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
| 8 | עַבְדְּךָ֛ | H5650 | and thy servant | a servant |
| 9 | הַמֶּ֑לֶךְ | H4428 | and some of the king's | a king |
| 10 | וְגַ֗ם | H1571 | properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and | |
| 11 | עַבְדְּךָ֛ | H5650 | and thy servant | a servant |
| 12 | אֽוּרִיָּ֥ה | H223 | Uriah | urijah, the name of one hittite and five israelites |
| 13 | הַֽחִתִּ֖י | H2850 | the Hittite | a chittite, or descendant of cheth |
| 14 | מֵֽת׃ | H4191 | be dead | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
Verse Context
2 Samuel 11:23said And the messenger unto David prevailed...
2 Samuel 11:24 (current)And the shooters And the shooters and thy servant from off the wall be dead and thy servant and some of the king's and thy servant Uriah the Hittite be dead
2 Samuel 11:25Thus shalt thou say Then David unto the messenger Thus shalt thou say...