Hebrew Interlinear
2 Samuel 1:3 Interlinear
“said And David unto him From whence comest said unto him Out of the camp of Israel am I escaped”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֣אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | לוֹ֙ | H0 | ||
| 3 | דָּוִ֔ד | H1732 | And David | david, the youngest son of jesse |
| 4 | אֵ֥י | H335 | where? hence how? | |
| 5 | מִזֶּ֖ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 6 | תָּב֑וֹא | H935 | unto him From whence comest | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 7 | וַיֹּ֣אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 8 | אֵלָ֔יו | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 9 | מִמַּֽחֲנֵ֥ה | H4264 | unto him Out of the camp | an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or e |
| 10 | יִשְׂרָאֵ֖ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 11 | נִמְלָֽטְתִּי׃ | H4422 | am I escaped | properly, to be smooth, i.e., (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth youn |
Verse Context
2 Samuel 1:2 day It came even to pass on the third that behold a man and so it was when he came...
2 Samuel 1:3 (current)said And David unto him From whence comest said unto him Out of the camp of Israel am I escaped
2 Samuel 1:4me And he answered And David unto him How went the matter...