Hebrew Interlinear
2 Samuel 1:12 Interlinear
“And they mourned and wept and fasted until even for Saul and for Jonathan his son and for the people of the LORD and for the house of Israel because they were fallen by the sword”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַֽיִּסְפְּדוּ֙ | H5594 | And they mourned | properly, to tear the hair and beat the breasts (as middle easterners do in grief); generally to lament; by implication, to wail |
| 2 | וַיִּבְכּ֔וּ | H1058 | and wept | to weep; generally to bemoan |
| 3 | וַיָּצֻ֖מוּ | H6684 | and fasted | to cover over (the mouth), i.e., to fast |
| 4 | עַד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 5 | הָעָ֑רֶב | H6153 | until even | dusk |
| 6 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 7 | שָׁא֞וּל | H7586 | for Saul | shaul, the name of an edomite and two israelites |
| 8 | וְעַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 9 | יְהֽוֹנָתָ֣ן | H3083 | and for Jonathan | jehonathan, the name of four israelites |
| 10 | בְּנ֗וֹ | H1121 | his son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 11 | וְעַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 12 | עַ֤ם | H5971 | and for the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 13 | יְהוָה֙ | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 14 | וְעַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 15 | בֵּ֣ית | H1004 | and for the house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 16 | יִשְׂרָאֵ֔ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 17 | כִּ֥י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 18 | נָֽפְל֖וּ | H5307 | because they were fallen | to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) |
| 19 | בֶּחָֽרֶב׃ | H2719 | by the sword | drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement |
Verse Context
2 Samuel 1:11took hold Then David on his clothes and rent ...
2 Samuel 1:12 (current)And they mourned and wept and fasted until even for Saul and for Jonathan his son and for the people of the LORD and for the house of Israel because they were fallen by the sword
2 Samuel 1:13him Whence art thou And he answered And David unto the young man that told ...