Hebrew Interlinear
2 Kings 7:9 Interlinear
“Then they said one to another We do is a day is a day of good tidings and we hold our peace if we tarry light till the morning will come some mischief that we may go and tell household the king's”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּֽאמְרוּ֩ | H559 | Then they said | to say (used with great latitude) |
| 2 | אִ֨ישׁ | H376 | one | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | רֵעֵ֜הוּ | H7453 | to another | an associate (more or less close) |
| 5 | לֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 6 | כֵ֣ן׀ | H3651 | properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner | |
| 7 | אֲנַ֣חְנוּ | H587 | we | |
| 8 | עֹשִׂ֗ים | H6213 | We do | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 9 | יוֹם | H3117 | is a day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 10 | הַזֶּה֙ | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 11 | יוֹם | H3117 | is a day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 12 | בְּשֹׂרָ֣ה | H1309 | of good tidings | glad tidings; by implication, reward for good news |
| 13 | ה֔וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 14 | וַֽאֲנַ֣חְנוּ | H587 | we | |
| 15 | מַחְשִׁ֗ים | H2814 | and we hold our peace | to hush or keep quiet |
| 16 | וְחִכִּ֛ינוּ | H2442 | if we tarry | properly, to adhere to; hence, to await |
| 17 | עַד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 18 | א֥וֹר | H216 | light | illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) |
| 19 | הַבֹּ֖קֶר | H1242 | till the morning | properly, dawn (as the break of day); generally, morning |
| 20 | וּמְצָאָ֣נוּ | H4672 | will come | properly, to come forth to, i.e., appear or exist; transitively, to attain, i.e., find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present |
| 21 | עָו֑וֹן | H5771 | some mischief | perversity, i.e., (moral) evil |
| 22 | וְעַתָּה֙ | H6258 | at this time, whether adverb, conjunction or expletive | |
| 23 | לְכ֣וּ | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | |
| 24 | וְנָבֹ֔אָה | H935 | that we may go | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 25 | וְנַגִּ֖ידָה | H5046 | and tell | properly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to |
| 26 | בֵּ֥ית | H1004 | household | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 27 | הַמֶּֽלֶךְ׃ | H4428 | the king's | a king |
Verse Context
2 Kings 7:8and entered And when these lepers to the uttermost part of the camp...
2 Kings 7:9 (current)Then they said one to another We do is a day is a day of good tidings and we hold our peace if we tarry light till the morning will come some mischief that we may go and tell household the king's
2 Kings 7:10So they came and called unto the porter of the city and they told...