Hebrew Interlinear
2 Kings 6:26 Interlinear
“ And as the king of Israel was passing by upon the wall a woman there cried unto him saying Help my lord And as the king”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַֽיְהִי֙ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 2 | הַמֶּֽלֶךְ׃ | H4428 | And as the king | a king |
| 3 | יִשְׂרָאֵ֔ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 4 | עֹבֵ֖ר | H5674 | was passing by | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 5 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 6 | הַֽחֹמָ֑ה | H2346 | upon the wall | a wall of protection |
| 7 | וְאִשָּׁ֗ה | H802 | a woman | a woman |
| 8 | צָֽעֲקָ֤ה | H6817 | there cried | to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly) |
| 9 | אֵלָיו֙ | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 10 | לֵאמֹ֔ר | H559 | unto him saying | to say (used with great latitude) |
| 11 | הוֹשִׁ֖יעָה | H3467 | Help | properly, to be open, wide or free, i.e., (by implication) to be safe; causatively, to free or succor |
| 12 | אֲדֹנִ֥י | H113 | my lord | sovereign, i.e., controller (human or divine) |
| 13 | הַמֶּֽלֶךְ׃ | H4428 | And as the king | a king |
Verse Context
2 Kings 6:25 famine And there was a great in Samaria and behold they besieged...
2 Kings 6:26 (current) And as the king of Israel was passing by upon the wall a woman there cried unto him saying Help my lord And as the king
2 Kings 6:27And he said do not help If the LORD thee whence do not help...