Hebrew Interlinear
2 Kings 6:22 Interlinear
“And he answered Thou shalt not smite those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow Thou shalt not smite set bread and water before them that they may eat and drink to their master”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֙אמֶר֙ | H559 | And he answered | to say (used with great latitude) |
| 2 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 3 | מַכֶּ֑ה | H5221 | Thou shalt not smite | to strike (lightly or severely, literally or figuratively) |
| 4 | הַֽאֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 5 | שָׁבִ֛יתָ | H7617 | those whom thou hast taken captive | to transport into captivity |
| 6 | בְּחַרְבְּךָ֥ | H2719 | with thy sword | drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement |
| 7 | וּֽבְקַשְׁתְּךָ֖ | H7198 | and with thy bow | a bow, for shooting (hence, figuratively, strength) or the iris |
| 8 | אַתָּ֣ה | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 9 | מַכֶּ֑ה | H5221 | Thou shalt not smite | to strike (lightly or severely, literally or figuratively) |
| 10 | שִׂים֩ | H7760 | set | to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically) |
| 11 | לֶ֨חֶם | H3899 | bread | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) |
| 12 | וָמַ֜יִם | H4325 | and water | water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen |
| 13 | לִפְנֵיהֶ֗ם | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 14 | וְיֹֽאכְלוּ֙ | H398 | them that they may eat | to eat (literally or figuratively) |
| 15 | וְיִשְׁתּ֔וּ | H8354 | and drink | to imbibe (literally or figuratively) |
| 16 | וְיֵֽלְכ֖וּ | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | |
| 17 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 18 | אֲדֹֽנֵיהֶֽם׃ | H113 | to their master | sovereign, i.e., controller (human or divine) |
Verse Context
2 Kings 6:21said And the king of Israel unto Elisha when he saw...
2 Kings 6:22 (current)And he answered Thou shalt not smite those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow Thou shalt not smite set bread and water before them that they may eat and drink to their master
2 Kings 6:23And he prepared provision great for them and when they had eaten and drunk...