Hebrew Interlinear
2 Kings 4:22 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 2 Kings 4:22, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And she called to the man and said Send and one of the young men and one of the asses that I may run to the man of God and come again”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַתִּקְרָא֮ | H7121 | And she called | to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications) |
| 2 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | אִ֥ישׁ | H376 | to the man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 4 | וַתֹּ֗אמֶר | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 5 | שִׁלְחָ֨ה | H7971 | Send | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 6 | נָ֥א | H4994 | 'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction | |
| 7 | לִי֙ | H0 | ||
| 8 | וְאַחַ֖ת | H259 | and one | properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first |
| 9 | מִן | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 10 | הַנְּעָרִ֔ים | H5288 | of the young men | (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latit |
| 11 | וְאַחַ֖ת | H259 | and one | properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first |
| 12 | הָֽאֲתֹנ֑וֹת | H860 | of the asses | a female donkey (from its docility) |
| 13 | וְאָר֛וּצָה | H7323 | that I may run | to run (for whatever reason, especially to rush) |
| 14 | עַד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 15 | אִ֥ישׁ | H376 | to the man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 16 | הָֽאֱלֹהִ֖ים | H430 | of God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 17 | וְאָשֽׁוּבָה׃ | H7725 | and come again | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
Verse Context
2 Kings 4:21And she went up and laid him on the bed of the man of God...
2 Kings 4:22 (current)And she called to the man and said Send and one of the young men and one of the asses that I may run to the man of God and come again
2 Kings 4:23And he said Wherefore wilt thou go to him to day...