Hebrew Interlinear
2 Kings 4:17 Interlinear
“conceived And the woman and bare a son at that season unto her according to the time of life had said that Elisha”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַתַּ֥הַר | H2029 | conceived | to be (or become) pregnant, conceive (literally or figuratively) |
| 2 | הָֽאִשָּׁ֖ה | H802 | And the woman | a woman |
| 3 | וַתֵּ֣לֶד | H3205 | and bare | to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage |
| 4 | בֵּ֑ן | H1121 | a son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 5 | לַמּוֹעֵ֤ד | H4150 | at that season | properly, an appointment, i.e., a fixed time or season; specifically, a festival; conventionally a year; by implication, an assembly (as convened for |
| 6 | הַזֶּה֙ | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 7 | כָּעֵ֣ת | H6256 | unto her according to the time | time, especially (adverb with preposition) now, when, etc |
| 8 | חַיָּ֔ה | H2416 | of life | alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin |
| 9 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 10 | דִּבֶּ֥ר | H1696 | had said | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 11 | אֵלֶ֖יהָ | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 12 | אֱלִישָֽׁע׃ | H477 | that Elisha | elisha, the famous prophet |
Verse Context
2 Kings 4:16And he said About this season according to the time of life ...
2 Kings 4:17 (current)conceived And the woman and bare a son at that season unto her according to the time of life had said that Elisha
2 Kings 4:18was grown And when the child it fell on a day that he went out ...