Hebrew Interlinear
2 Kings 3:13 Interlinear
“said And Elisha And the king of Israel and to the prophets of thy father and to the prophets of thy mother said And the king of Israel hath called unto him Nay for the LORD these three And the king to deliver them into the hand of Moab”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֤אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | אֱלִישָׁ֜ע | H477 | And Elisha | elisha, the famous prophet |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | הַמְּלָכִ֣ים | H4428 | And the king | a king |
| 5 | יִשְׂרָאֵ֔ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 6 | מַה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 7 | לִּ֣י | H0 | ||
| 8 | וָלָ֔ךְ | H0 | ||
| 9 | לֵ֚ךְ | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | |
| 10 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 11 | נְבִיאֵ֖י | H5030 | and to the prophets | a prophet or (generally) inspired man |
| 12 | אָבִ֔יךָ | H1 | of thy father | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 13 | וְאֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 14 | נְבִיאֵ֖י | H5030 | and to the prophets | a prophet or (generally) inspired man |
| 15 | אִמֶּ֑ךָ | H517 | of thy mother | a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father]) |
| 16 | וַיֹּ֤אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 17 | לוֹ֙ | H0 | ||
| 18 | הַמְּלָכִ֣ים | H4428 | And the king | a king |
| 19 | יִשְׂרָאֵ֔ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 20 | אַ֗ל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 21 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 22 | קָרָ֤א | H7121 | hath called | to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications) |
| 23 | יְהוָה֙ | H3068 | unto him Nay for the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 24 | לִשְׁלֹ֙שֶׁת֙ | H7969 | these three | three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice |
| 25 | הַמְּלָכִ֣ים | H4428 | And the king | a king |
| 26 | הָאֵ֔לֶּה | H428 | these or those | |
| 27 | לָתֵ֥ת | H5414 | to deliver | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 28 | אוֹתָ֖ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 29 | בְּיַד | H3027 | them into the hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 30 | מוֹאָֽב׃ | H4124 | of Moab | moab, an incestuous son of lot; also his territory and descendants |
Verse Context
2 Kings 3:12said And Jehoshaphat is The word of the LORD...
2 Kings 3:13 (current)said And Elisha And the king of Israel and to the prophets of thy father and to the prophets of thy mother said And the king of Israel hath called unto him Nay for the LORD these three And the king to deliver them into the hand of Moab
2 Kings 3:14said And Elisha liveth As the LORD of hosts ...