Hebrew Interlinear

2 Kings 14:9 Interlinear

sent And Jehoash king of Israel to Amaziah king of Judah saying The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon saying Give thy daughter to my son to wife and there passed beast by a wild that was in Lebanon and trode down The thistle

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1שָׁ֠לַחH7971sentto send away, for, or out (in a great variety of applications)
2יְהוֹאָ֣שׁH3060And Jehoashjehoash, the name of two israelite kings
3מֶֽלֶךְH4428kinga king
4יִשְׂרָאֵ֗לH3478of Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
5אֶלH413near, with or among; often in general, to
6אֲמַצְיָ֣הוּH558to Amaziahamatsjah, the name of four israelites
7מֶֽלֶךְH4428kinga king
8יְהוּדָה֮H3063of Judahjehudah (or judah), the name of five israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory
9לֵאמֹ֔רH559sayingto say (used with great latitude)
10הַחֽוֹחַ׃H2336The thistlea thorn; by analogy, a ring for the nose
11אֲשֶׁ֣רH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
12בַּלְּבָנ֔וֹןH3844that was in Lebanonlebanon, a mountain range in palestine
13שָׁ֠לַחH7971sentto send away, for, or out (in a great variety of applications)
14אֶלH413near, with or among; often in general, to
15הָאֶ֜רֶזH730to the cedara cedar tree (from the tenacity of its roots)
16אֲשֶׁ֤רH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
17בַּלְּבָנ֔וֹןH3844that was in Lebanonlebanon, a mountain range in palestine
18לֵאמֹ֔רH559sayingto say (used with great latitude)
19תְּנָֽהH5414Giveto give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
20אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
21בִּתְּךָ֥H1323thy daughtera daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
22לִבְנִ֖יH1121to my sona son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
23לְאִשָּׁ֑הH802to wifea woman
24וַֽתַּעֲבֹ֞רH5674and there passedto cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
25חַיַּ֤תH2416beastalive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin
26הַשָּׂדֶה֙H7704by a wilda field (as flat)
27אֲשֶׁ֣רH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
28בַּלְּבָנ֔וֹןH3844that was in Lebanonlebanon, a mountain range in palestine
29וַתִּרְמֹ֖סH7429and trode downto tread upon (as a potter, in walking or abusively)
30אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
31הַחֽוֹחַ׃H2336The thistlea thorn; by analogy, a ring for the nose

Verse Context

2 Kings 14:8 sent Then Amaziah messengers to Jehoash...
2 Kings 14:9 (current)sent And Jehoash king of Israel to Amaziah king of Judah saying The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon saying Give thy daughter to my son to wife and there passed beast by a wild that was in Lebanon and trode down The thistle
2 Kings 14:10Thou hast indeed Thou hast indeed Edom hath lifted thee up and thine heart...

Continue Your Study