Hebrew Interlinear
2 Kings 1:16 Interlinear
“And he said unto him Thus saith the LORD Forasmuch as thou hast sent messengers to enquire of Baalzebub is it not because there is no God of Ekron is it not because there is no God in Israel to enquire of his word off that bed on which thou art gone up therefore thou shalt not come down but shalt surely but shalt surely”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיְדַבֵּ֨ר | H1696 | And he said | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 2 | אֵלָ֜יו | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | כֹּֽה | H3541 | properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now | |
| 4 | אָמַ֣ר | H559 | unto him Thus saith | to say (used with great latitude) |
| 5 | יְהוָ֗ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 6 | יַ֜עַן | H3282 | properly, heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause | |
| 7 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 8 | שָׁלַ֣חְתָּ | H7971 | Forasmuch as thou hast sent | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 9 | מַלְאָכִים֮ | H4397 | messengers | a messenger; specifically, of god, i.e., an angel (also a prophet, priest or teacher) |
| 10 | לִדְרֹ֖שׁ | H1875 | to enquire | properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship |
| 11 | בְּבַ֣עַל | H0 | ||
| 12 | זְבוּב֮ | H1176 | of Baalzebub | baal-zebub, a special deity of the ekronites |
| 13 | אֱלֹהִים֙ | H430 | is it not because there is no God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 14 | עֶקְרוֹן֒ | H6138 | of Ekron | ekron, a place in palestine |
| 15 | הַֽמִבְּלִ֤י | H1097 | properly, failure, i.e., nothing or destruction; usually (with preposition) without, not yet, because not, as long as, etc | |
| 16 | אֵין | H369 | a nonentity; generally used as a negative particle | |
| 17 | אֱלֹהִים֙ | H430 | is it not because there is no God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 18 | בְּיִשְׂרָאֵ֔ל | H3478 | in Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 19 | לִדְרֹ֖שׁ | H1875 | to enquire | properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship |
| 20 | בִּדְבָר֑וֹ | H1697 | of his word | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 21 | לָ֠כֵן | H3651 | properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner | |
| 22 | הַמִּטָּ֞ה | H4296 | off that bed | a bed (as extended) for sleeping or eating; by analogy, a sofa, litter or bier |
| 23 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 24 | עָלִ֥יתָ | H5927 | on which thou art gone up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 25 | שָּׁ֛ם | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 26 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 27 | תֵרֵ֥ד | H3381 | therefore thou shalt not come down | to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); cau |
| 28 | מִמֶּ֖נָּה | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 29 | כִּי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 30 | תָּמֽוּת׃ | H4191 | but shalt surely | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
| 31 | תָּמֽוּת׃ | H4191 | but shalt surely | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
Verse Context
2 Kings 1:15said And the angel of the LORD unto Elijah Go down...
2 Kings 1:16 (current)And he said unto him Thus saith the LORD Forasmuch as thou hast sent messengers to enquire of Baalzebub is it not because there is no God of Ekron is it not because there is no God in Israel to enquire of his word off that bed on which thou art gone up therefore thou shalt not come down but shalt surely but shalt surely
2 Kings 1:17So he died according to the word of the LORD had spoken which Elijah...