Hebrew Interlinear
2 Chronicles 34:25 Interlinear
“ Because they have forsaken me and have burned incense gods unto other that they might provoke me to anger with all the works of their hands shall be poured out therefore my wrath upon this place and shall not be quenched”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | תַּ֣חַת׀ | H8478 | the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc | |
| 2 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 3 | עֲזָב֗וּנִי | H5800 | Because they have forsaken | to loosen, i.e., relinquish, permit, etc |
| 4 | וַֽיְקַטְּירוּ֙ | H6999 | me and have burned incense | to smoke, i.e., turn into fragrance by fire (especially as an act of worship) |
| 5 | לֵֽאלֹהִ֣ים | H430 | gods | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 6 | אֲחֵרִ֔ים | H312 | unto other | properly, hinder; generally, next, other, etc |
| 7 | לְמַ֙עַן֙ | H4616 | properly, heed, i.e., purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that | |
| 8 | הַכְעִיסֵ֔נִי | H3707 | that they might provoke me to anger | to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant |
| 9 | בְּכֹ֖ל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 10 | מַֽעֲשֵׂ֣י | H4639 | with all the works | an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property |
| 11 | יְדֵיהֶ֑ם | H3027 | of their hands | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 12 | וְתִתַּ֧ךְ | H5413 | shall be poured out | to flow forth (literally or figuratively); by implication, to liquify |
| 13 | חֲמָתִ֛י | H2534 | therefore my wrath | heat; figuratively, anger, poison (from its fever) |
| 14 | בַּמָּק֥וֹם | H4725 | upon this place | properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) |
| 15 | הַזֶּ֖ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 16 | וְלֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 17 | תִכְבֶּֽה׃ | H3518 | and shall not be quenched | to expire or (causatively) to extinguish (fire, light, anger) |
Verse Context
2 Chronicles 34:24 Thus saith the LORD Behold I will bring evil...
2 Chronicles 34:25 (current) Because they have forsaken me and have burned incense gods unto other that they might provoke me to anger with all the works of their hands shall be poured out therefore my wrath upon this place and shall not be quenched
2 Chronicles 34:26And as for the king of Judah who sent you to enquire...