Hebrew Interlinear
2 Chronicles 33:9 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 2 Chronicles 33:9, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“made So Manasseh Judah and the inhabitants of Jerusalem and to do worse than the heathen had destroyed whom the LORD before the children of Israel”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֶּ֣תַע | H8582 | made | to vacillate, i.e., reel or stray (literally or figuratively); also causative of both |
| 2 | מְנַשֶּׁ֔ה | H4519 | So Manasseh | menashsheh, a grandson of jacob, also the tribe descended from him, and its territory |
| 3 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 4 | יְהוּדָ֖ה | H3063 | Judah | jehudah (or judah), the name of five israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory |
| 5 | וְיֹֽשְׁבֵ֣י | H3427 | and the inhabitants | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 6 | יְרֽוּשָׁלִָ֑ם | H3389 | of Jerusalem | jerushalaim or jerushalem, the capital city of palestine |
| 7 | לַֽעֲשׂ֣וֹת | H6213 | and to do | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 8 | רָ֔ע | H7451 | worse | bad or (as noun) evil (natural or moral) |
| 9 | מִן | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 10 | הַ֨גּוֹיִ֔ם | H1471 | than the heathen | a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts |
| 11 | אֲשֶׁר֙ | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 12 | הִשְׁמִ֣יד | H8045 | had destroyed | to desolate |
| 13 | יְהוָ֔ה | H3068 | whom the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 14 | מִפְּנֵ֖י | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 15 | בְּנֵ֥י | H1121 | the children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 16 | יִשְׂרָאֵֽל׃ | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
Geographic Context
Verse Context
2 Chronicles 33:8 Neither will I any more remove the foot of Israel...
2 Chronicles 33:9 (current)made So Manasseh Judah and the inhabitants of Jerusalem and to do worse than the heathen had destroyed whom the LORD before the children of Israel
2 Chronicles 33:10spake And the LORD to Manasseh and to his people...