Hebrew Interlinear
2 Chronicles 32:15 Interlinear
“ deceive Hezekiah you nor persuade you on this manner neither yet believe Now therefore let not was able him for no god of any nation or kingdom deliver his people and out of the hand and out of the hand of my fathers how much less shall your God Now therefore let not deliver and out of the hand”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְעַתָּ֡ה | H6258 | at this time, whether adverb, conjunction or expletive | |
| 2 | אַל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 3 | יַשִּׁיא֩ | H5377 | deceive | to lead astray, i.e., (mentally) to delude, or (morally) to seduce |
| 4 | אֶתְכֶ֨ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 5 | חִזְקִיָּ֜הוּ | H2396 | Hezekiah | chizkijah, a king of judah, also the name of two other israelites |
| 6 | וְאַל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 7 | יַסִּ֨ית | H5496 | you nor persuade | properly, to prick, i.e., (figuratively) stimulate; by implication, to seduce |
| 8 | אֶתְכֶ֣ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 9 | כָּזֹאת֮ | H2063 | this (often used adverb) | |
| 10 | וְאַל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 11 | תַּֽאֲמִ֣ינוּ | H539 | you on this manner neither yet believe | properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanen |
| 12 | לוֹ֒ | H0 | ||
| 13 | כִּי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 14 | לֹֽא | H3808 | Now therefore let not | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles |
| 15 | יוּכַ֗ל | H3201 | was able | to be able, literally (can, could) or morally (may, might) |
| 16 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 17 | אֱל֙וֹהַ֙ | H433 | him for no god | a deity or the deity |
| 18 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 19 | גּ֣וֹי | H1471 | of any nation | a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts |
| 20 | וּמַמְלָכָ֔ה | H4467 | or kingdom | dominion, i.e., (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm) |
| 21 | יַצִּ֥ילוּ | H5337 | deliver | to snatch away, whether in a good or a bad sense |
| 22 | עַמּ֛וֹ | H5971 | his people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 23 | מִיָּדִֽי׃ | H3027 | and out of the hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 24 | מִיָּדִֽי׃ | H3027 | and out of the hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 25 | אֲבוֹתָ֑י | H1 | of my fathers | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 26 | אַ֚ף | H637 | meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though | |
| 27 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 28 | אֱֽלֹהֵיכֶ֔ם | H430 | how much less shall your God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 29 | לֹֽא | H3808 | Now therefore let not | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles |
| 30 | יַצִּ֥ילוּ | H5337 | deliver | to snatch away, whether in a good or a bad sense |
| 31 | אֶתְכֶ֖ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 32 | מִיָּדִֽי׃ | H3027 | and out of the hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
Verse Context
2 Chronicles 32:14 Who was there among all the gods of those nations ...
2 Chronicles 32:15 (current) deceive Hezekiah you nor persuade you on this manner neither yet believe Now therefore let not was able him for no god of any nation or kingdom deliver his people and out of the hand and out of the hand of my fathers how much less shall your God Now therefore let not deliver and out of the hand
2 Chronicles 32:16 spake And his servants yet more against the LORD God...