Hebrew Interlinear
2 Chronicles 25:15 Interlinear
“was kindled Wherefore the anger of the LORD against Amaziah and he sent unto him a prophet which said unto him Why hast thou sought after the gods of the people which could not deliver of the people out of thine hand”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּֽחַר | H2734 | was kindled | to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy |
| 2 | אַ֥ף | H639 | Wherefore the anger | properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire |
| 3 | יְהוָ֖ה | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 4 | בַּֽאֲמַצְיָ֑הוּ | H558 | against Amaziah | amatsjah, the name of four israelites |
| 5 | וַיִּשְׁלַ֤ח | H7971 | and he sent | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 6 | אֵלָיו֙ | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 7 | נָבִ֔יא | H5030 | unto him a prophet | a prophet or (generally) inspired man |
| 8 | וַיֹּ֣אמֶר | H559 | which said | to say (used with great latitude) |
| 9 | ל֗וֹ | H0 | ||
| 10 | לָ֤מָּה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 11 | דָרַ֙שְׁתָּ֙ | H1875 | unto him Why hast thou sought | properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship |
| 12 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 13 | אֱלֹהֵ֣י | H430 | after the gods | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 14 | עַמָּ֖ם | H5971 | of the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 15 | אֲשֶׁ֛ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 16 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 17 | הִצִּ֥ילוּ | H5337 | which could not deliver | to snatch away, whether in a good or a bad sense |
| 18 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 19 | עַמָּ֖ם | H5971 | of the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 20 | מִיָּדֶֽךָ׃ | H3027 | out of thine hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
Verse Context
2 Chronicles 25:14 Now it came to pass after that he brought that Amaziah from the slaughter ...
2 Chronicles 25:15 (current)was kindled Wherefore the anger of the LORD against Amaziah and he sent unto him a prophet which said unto him Why hast thou sought after the gods of the people which could not deliver of the people out of thine hand
2 Chronicles 25:16 And it came to pass as he talked and said counsel...