Hebrew Interlinear
2 Chronicles 14:13 Interlinear
“that were with him pursued And Asa and the people them unto Gerar were overthrown and the Ethiopians that they could not recover themselves for they were destroyed and before the LORD and before his host and they carried away spoil much very”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּרְדְּפֵ֨ם | H7291 | that were with him pursued | to run after (usually with hostile intent; figuratively [of time] gone by) |
| 2 | אָסָ֜א | H609 | And Asa | asa, the name of a king and of a levite |
| 3 | וְהָעָ֣ם | H5971 | and the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 4 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 5 | עִמּוֹ֮ | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 6 | עַד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 7 | לִגְרָר֒ | H1642 | them unto Gerar | gerar, a philistine city |
| 8 | וַיִּפֹּ֤ל | H5307 | were overthrown | to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) |
| 9 | מִכּוּשִׁים֙ | H3569 | and the Ethiopians | a cushite, or descendant of cush |
| 10 | לְאֵ֣ין | H369 | a nonentity; generally used as a negative particle | |
| 11 | לָהֶ֣ם | H1992 | they (only used when emphatic) | |
| 12 | מִֽחְיָ֔ה | H4241 | that they could not recover | preservation of life; hence, sustenance; also the live flesh, i.e., the quick |
| 13 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 14 | נִשְׁבְּר֥וּ | H7665 | themselves for they were destroyed | to burst (literally or figuratively) |
| 15 | וְלִפְנֵ֣י | H6440 | and before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 16 | יְהוָ֖ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 17 | וְלִפְנֵ֣י | H6440 | and before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 18 | מַֽחֲנֵ֑הוּ | H4264 | his host | an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or e |
| 19 | וַיִּשְׂא֥וּ | H5375 | and they carried away | to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative |
| 20 | שָׁלָ֖ל | H7998 | spoil | booty |
| 21 | הַרְבֵּ֥ה | H7235 | much | to increase (in whatever respect) |
| 22 | מְאֹֽד׃ | H3966 | very | properly, vehemence, i.e., (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or |
Verse Context
2 Chronicles 14:12smote So the LORD and the Ethiopians and before Asa...
2 Chronicles 14:13 (current)that were with him pursued And Asa and the people them unto Gerar were overthrown and the Ethiopians that they could not recover themselves for they were destroyed and before the LORD and before his host and they carried away spoil much very
2 Chronicles 14:14And they smote all the cities round about Gerar...