Hebrew Interlinear
2 Chronicles 14:12 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 2 Chronicles 14:12, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“smote So the LORD and the Ethiopians and before Asa and before Judah fled and the Ethiopians”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּגֹּ֤ף | H5062 | smote | to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease) |
| 2 | יְהוָה֙ | H3068 | So the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 4 | הַכּוּשִֽׁים׃ | H3569 | and the Ethiopians | a cushite, or descendant of cush |
| 5 | וְלִפְנֵ֣י | H6440 | and before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 6 | אָסָ֖א | H609 | Asa | asa, the name of a king and of a levite |
| 7 | וְלִפְנֵ֣י | H6440 | and before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 8 | יְהוּדָ֑ה | H3063 | Judah | jehudah (or judah), the name of five israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory |
| 9 | וַיָּנֻ֖סוּ | H5127 | fled | to flit, i.e., vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver) |
| 10 | הַכּוּשִֽׁים׃ | H3569 | and the Ethiopians | a cushite, or descendant of cush |
Verse Context
2 Chronicles 14:11cried And Asa LORD his God and said...
2 Chronicles 14:12 (current)smote So the LORD and the Ethiopians and before Asa and before Judah fled and the Ethiopians
2 Chronicles 14:13that were with him pursued And Asa and the people ...