Greek Interlinear

1 Timothy 2:12 Interlinear

a woman But to teach not I suffer nor to usurp authority over the man but to be in silence

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1γυναικὶG1135a womana woman; specially, a wife
2δὲG1161Butbut, and, etc
3διδάσκεινG1321to teachto teach (in the same broad application)
4οὐκG3756notthe absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
5ἐπιτρέπωG2010I sufferto turn over (transfer), i.e., allow
6οὐδὲG3761nornot however, i.e., neither, nor, not even
7αὐθεντεῖνG831to usurp authorityto act of oneself, i.e., (figuratively) dominate
8ἀνδρόςG435over the mana man (properly as an individual male)
9ἀλλ'G235butproperly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations)
10εἶναιG1511to beto exist
11ἐνG1722in"in," at, (up-)on, by, etc
12ἡσυχίᾳG2271silence(as noun) stillness, i.e., desistance from bustle or language

Verse Context

1 Timothy 2:11the woman in silence Let in all...
1 Timothy 2:12 (current)a woman But to teach not I suffer nor to usurp authority over the man but to be in silence
1 Timothy 2:13Adam For first formed then Eve...

Continue Your Study