Hebrew Interlinear
1 Samuel 7:17 Interlinear
“And his return was to Ramah for there was his house and there he judged Israel and there he built an altar unto the LORD”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּתְשֻֽׁבָת֤וֹ | H8666 | And his return | a recurrence (of time or place); a reply (as returned) |
| 2 | הָֽרָמָ֙תָה֙ | H7414 | was to Ramah | ramah, the name of four places in palestine |
| 3 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 4 | שָׁ֣ם | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 5 | בֵּית֔וֹ | H1004 | for there was his house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 6 | וְשָׁ֖ם | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 7 | שָׁפָ֣ט | H8199 | and there he judged | to judge, i.e., pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literal |
| 8 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 9 | יִשְׂרָאֵ֑ל | H3478 | Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 10 | וַיִּֽבֶן | H1129 | and there he built | to build (literally and figuratively) |
| 11 | שָׁ֥ם | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 12 | מִזְבֵּ֖חַ | H4196 | an altar | an altar |
| 13 | לַֽיהוָֽה׃ | H3068 | unto the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
Verse Context
1 Samuel 7:16And he went from to year to year in circuit ...
1 Samuel 7:17 (current)And his return was to Ramah for there was his house and there he judged Israel and there he built an altar unto the LORD