Hebrew Interlinear

1 Samuel 7:17 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 1 Samuel 7:17, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

And his return was to Ramah for there was his house and there he judged Israel and there he built an altar unto the LORD

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וּתְשֻֽׁבָת֤וֹH8666And his returna recurrence (of time or place); a reply (as returned)
2הָֽרָמָ֙תָה֙H7414was to Ramahramah, the name of four places in palestine
3כִּֽיH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
4שָׁ֣םH8033there (transferring to time) then; often thither, or thence
5בֵּית֔וֹH1004for there was his housea house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
6וְשָׁ֖םH8033there (transferring to time) then; often thither, or thence
7שָׁפָ֣טH8199and there he judgedto judge, i.e., pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literal
8אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
9יִשְׂרָאֵ֑לH3478Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
10וַיִּֽבֶןH1129and there he builtto build (literally and figuratively)
11שָׁ֥םH8033there (transferring to time) then; often thither, or thence
12מִזְבֵּ֖חַH4196an altaran altar
13לַֽיהוָֽה׃H3068unto the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god

Geographic Context

Verse Context

1 Samuel 7:16And he went from to year to year in circuit ...
1 Samuel 7:17 (current)And his return was to Ramah for there was his house and there he judged Israel and there he built an altar unto the LORD

Continue Your Study