וַיִּשְׁלְח֡וּ1 of 24
“They sent”
H7971to send away, for, or out (in a great variety of applications)
וַיַּֽאַסְפוּ֩2 of 24
“therefore and gathered”
H622to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e., remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.)
אֶת3 of 24
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
כָּל4 of 24
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
סַרְנֵ֨י5 of 24
“all the lords”
H5633an axle
פְלִשְׁתִּ֜ים6 of 24
“of the Philistines”
H6430a pelishtite or inhabitant of pelesheth
אֲלֵיהֶ֗ם7 of 24
H413near, with or among; often in general, to
וַיֹּ֣אמְר֔וּ8 of 24
“And they answered”
H559to say (used with great latitude)
מַֽה9 of 24
H4100properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
נַּעֲשֶׂ֗ה10 of 24
“What shall we do”
H6213to do or make, in the broadest sense and widest application
אֲר֖וֹן11 of 24
“Let the ark”
H727a box
אֱלֹהֵ֥י12 of 24
“of the God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
יִשְׂרָאֵֽל׃13 of 24
“of Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
וַיֹּ֣אמְר֔וּ14 of 24
“And they answered”
H559to say (used with great latitude)
גַּ֣ת15 of 24
“unto Gath”
H1661gath, a philistine city
וַיַּסֵּ֕בּוּ16 of 24
“And they carried”
H5437to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively
אֲר֖וֹן17 of 24
“Let the ark”
H727a box
אֱלֹהֵ֥י18 of 24
“of the God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
יִשְׂרָאֵֽל׃19 of 24
“of Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
וַיַּסֵּ֕בּוּ20 of 24
“And they carried”
H5437to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively
אֶת21 of 24
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
אֲר֖וֹן22 of 24
“Let the ark”
H727a box
אֱלֹהֵ֥י23 of 24
“of the God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
יִשְׂרָאֵֽל׃24 of 24
“of Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity