Hebrew Interlinear
1 Samuel 5:2 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 1 Samuel 5:2, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“took When the Philistines the ark of God they brought it into the house Dagon and set it by Dagon”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּקְח֤וּ | H3947 | took | to take (in the widest variety of applications) |
| 2 | פְלִשְׁתִּים֙ | H6430 | When the Philistines | a pelishtite or inhabitant of pelesheth |
| 3 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 4 | אֲר֣וֹן | H727 | the ark | a box |
| 5 | הָֽאֱלֹהִ֔ים | H430 | of God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 6 | וַיָּבִ֥אוּ | H935 | they brought | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 7 | אֹת֖וֹ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 8 | בֵּ֣ית | H1004 | it into the house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 9 | דָּגֽוֹן׃ | H1712 | Dagon | dagon, a philistine deity |
| 10 | וַיַּצִּ֥יגוּ | H3322 | and set | to place permanently |
| 11 | אֹת֖וֹ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 12 | אֵ֥צֶל | H681 | it by | a side; (as a preposition) near |
| 13 | דָּגֽוֹן׃ | H1712 | Dagon | dagon, a philistine deity |
Verse Context
1 Samuel 5:1And the Philistines took the ark of God and brought...
1 Samuel 5:2 (current)took When the Philistines the ark of God they brought it into the house Dagon and set it by Dagon
1 Samuel 5:3arose early And when they of Ashdod on the morrow Dagon was fallen...