Hebrew Interlinear
1 Samuel 5:2 Interlinear
“took When the Philistines the ark of God they brought it into the house Dagon and set it by Dagon”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּקְח֤וּ | H3947 | took | to take (in the widest variety of applications) |
| 2 | פְלִשְׁתִּים֙ | H6430 | When the Philistines | a pelishtite or inhabitant of pelesheth |
| 3 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 4 | אֲר֣וֹן | H727 | the ark | a box |
| 5 | הָֽאֱלֹהִ֔ים | H430 | of God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 6 | וַיָּבִ֥אוּ | H935 | they brought | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 7 | אֹת֖וֹ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 8 | בֵּ֣ית | H1004 | it into the house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 9 | דָּגֽוֹן׃ | H1712 | Dagon | dagon, a philistine deity |
| 10 | וַיַּצִּ֥יגוּ | H3322 | and set | to place permanently |
| 11 | אֹת֖וֹ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 12 | אֵ֥צֶל | H681 | it by | a side; (as a preposition) near |
| 13 | דָּגֽוֹן׃ | H1712 | Dagon | dagon, a philistine deity |
Verse Context
1 Samuel 5:1And the Philistines took the ark of God and brought...
1 Samuel 5:2 (current)took When the Philistines the ark of God they brought it into the house Dagon and set it by Dagon
1 Samuel 5:3arose early And when they of Ashdod on the morrow Dagon was fallen...