Hebrew Interlinear
1 Samuel 4:11 Interlinear
“And the ark of God was taken and the two sons of Eli were slain Hophni and Phinehas”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַֽאֲר֥וֹן | H727 | And the ark | a box |
| 2 | אֱלֹהִ֖ים | H430 | of God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 3 | נִלְקָ֑ח | H3947 | was taken | to take (in the widest variety of applications) |
| 4 | וּשְׁנֵ֤י | H8147 | and the two | two; also (as ordinal) twofold |
| 5 | בְנֵֽי | H1121 | sons | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 6 | עֵלִי֙ | H5941 | of Eli | eli, an israelite highpriest |
| 7 | מֵ֔תוּ | H4191 | were slain | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
| 8 | חָפְנִ֖י | H2652 | Hophni | chophni, an israelite |
| 9 | וּפִֽינְחָֽס׃ | H6372 | and Phinehas | pinechas, the name of three israelites |
Verse Context
1 Samuel 4:10fought And the Philistines was smitten and Israel and they fled every man...
1 Samuel 4:11 (current)And the ark of God was taken and the two sons of Eli were slain Hophni and Phinehas
1 Samuel 4:12And there ran a man of Benjamin out of the army and came to Shiloh...