Hebrew Interlinear
1 Samuel 4:10 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 1 Samuel 4:10, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“fought And the Philistines was smitten and Israel and they fled every man into his tent slaughter great and there was a very for there fell and Israel thirty thousand footmen”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּלָּֽחֲמ֣וּ | H3898 | fought | to feed on; figuratively, to consume |
| 2 | פְלִשְׁתִּ֗ים | H6430 | And the Philistines | a pelishtite or inhabitant of pelesheth |
| 3 | וַיִּנָּ֤גֶף | H5062 | was smitten | to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease) |
| 4 | מִיִּשְׂרָאֵ֔ל | H3478 | and Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 5 | וַיָּנֻ֙סוּ֙ | H5127 | and they fled | to flit, i.e., vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver) |
| 6 | אִ֣ישׁ | H376 | every man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 7 | לְאֹֽהָלָ֔יו | H168 | into his tent | a tent (as clearly conspicuous from a distance) |
| 8 | וַתְּהִ֥י | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 9 | הַמַּכָּ֖ה | H4347 | slaughter | a blow (in 2 chronicles 2:10, of the flail); by implication, a wound; figuratively, carnage, also pestilence |
| 10 | גְּדוֹלָ֣ה | H1419 | great | great (in any sense); hence, older; also insolent |
| 11 | מְאֹ֑ד | H3966 | and there was a very | properly, vehemence, i.e., (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or |
| 12 | וַיִּפֹּל֙ | H5307 | for there fell | to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) |
| 13 | מִיִּשְׂרָאֵ֔ל | H3478 | and Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 14 | שְׁלֹשִׁ֥ים | H7970 | thirty | thirty; or (ordinal) thirtieth |
| 15 | אֶ֖לֶף | H505 | thousand | hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand |
| 16 | רַגְלִֽי׃ | H7273 | footmen | a footman (soldier) |
Verse Context
1 Samuel 4:9Be strong and quit O ye Philistines as they have been...
1 Samuel 4:10 (current)fought And the Philistines was smitten and Israel and they fled every man into his tent slaughter great and there was a very for there fell and Israel thirty thousand footmen
1 Samuel 4:11And the ark of God was taken and the two sons of Eli...