Hebrew Interlinear

1 Samuel 3:6 Interlinear

yet again And the LORD Here am I for thou didst call And Samuel arose And Samuel to Eli and said Here am I for thou didst call and said Here am I for thou didst call not my son again lie down

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיֹּ֣סֶףH3254yet againto add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)
2יְהוָ֗הH3068And the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
3קָרָ֥אתִיH7121Here am I for thou didst callto call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
4עוֹד֮H5750properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
5שְׁמוּאֵל֙H8050And Samuelshemuel, the name of three israelites
6וַיָּ֤קָםH6965aroseto rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
7שְׁמוּאֵל֙H8050And Samuelshemuel, the name of three israelites
8וַיֵּ֣לֶךְH1980to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
9אֶלH413near, with or among; often in general, to
10עֵלִ֔יH5941to Elieli, an israelite highpriest
11וַיֹּ֛אמֶרH559and saidto say (used with great latitude)
12הִנְנִ֔יH2005lo!; also (as expressing surprise) if
13כִּ֥יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
14קָרָ֥אתִיH7121Here am I for thou didst callto call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
15לִ֑יH0
16וַיֹּ֛אמֶרH559and saidto say (used with great latitude)
17לֹֽאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
18קָרָ֥אתִיH7121Here am I for thou didst callto call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
19בְנִ֖יH1121not my sona son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
20שׁ֥וּבH7725againto turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
21שְׁכָֽב׃H7901lie downto lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)

Verse Context

1 Samuel 3:5And he ran unto Eli and said Here am I ...
1 Samuel 3:6 (current)yet again And the LORD Here am I for thou didst call And Samuel arose And Samuel to Eli and said Here am I for thou didst call and said Here am I for thou didst call not my son again lie down
1 Samuel 3:7Now Samuel did not yet know of the LORD did not yet...

Continue Your Study