Hebrew Interlinear
1 Samuel 29:2 Interlinear
“And the lords of the Philistines passed on by hundreds and by thousands but David passed on in the rereward with Achish”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְסַרְנֵ֤י | H5633 | And the lords | an axle |
| 2 | פְלִשְׁתִּים֙ | H6430 | of the Philistines | a pelishtite or inhabitant of pelesheth |
| 3 | עֹֽבְרִ֛ים | H5674 | passed on | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 4 | לְמֵא֖וֹת | H3967 | by hundreds | a hundred; also as a multiplicative and a fraction |
| 5 | וְלַֽאֲלָפִ֑ים | H505 | and by thousands | hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand |
| 6 | וְדָוִ֣ד | H1732 | but David | david, the youngest son of jesse |
| 7 | וַֽאֲנָשָׁ֗יו | H376 | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) | |
| 8 | עֹֽבְרִ֛ים | H5674 | passed on | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 9 | בָּאַֽחֲרֹנָ֖ה | H314 | in the rereward | hinder; generally, late or last; specifically (as facing the east) western |
| 10 | עִם | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 11 | אָכִֽישׁ׃ | H397 | with Achish | akish, a philistine king |
Verse Context
1 Samuel 29:1gathered together Now the Philistines all their armies to Aphek...
1 Samuel 29:2 (current)And the lords of the Philistines passed on by hundreds and by thousands but David passed on in the rereward with Achish
1 Samuel 29:3Then said the princes of the Philistines What do these Hebrews ...