Hebrew Interlinear
1 Samuel 28:10 Interlinear
“sware And Saul As the LORD saying liveth As the LORD there shall happen no punishment to thee for this thing ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּשָּׁ֤בַֽע | H7650 | sware | to seven oneself, i.e., swear (as if by repeating a declaration seven times) |
| 2 | לָהּ֙ | H0 | ||
| 3 | שָׁא֔וּל | H7586 | And Saul | shaul, the name of an edomite and two israelites |
| 4 | יְהוָ֕ה | H3068 | As the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 5 | לֵאמֹ֑ר | H559 | saying | to say (used with great latitude) |
| 6 | חַי | H2416 | liveth | alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin |
| 7 | יְהוָ֕ה | H3068 | As the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 8 | אִֽם | H518 | there shall | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not |
| 9 | יִקְּרֵ֥ךְ | H7136 | happen | to light upon (chiefly by accident); specifically, to impose timbers (for roof or floor) |
| 10 | עָוֹ֖ן | H5771 | no punishment | perversity, i.e., (moral) evil |
| 11 | בַּדָּבָ֥ר | H1697 | to thee for this thing | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 12 | הַזֶּֽה׃ | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that |
Verse Context
1 Samuel 28:9said And the woman unto him Behold thou knowest...
1 Samuel 28:10 (current)sware And Saul As the LORD saying liveth As the LORD there shall happen no punishment to thee for this thing
1 Samuel 28:11Then said the woman Bring me up ...