Hebrew Interlinear
1 Samuel 25:38 Interlinear
“ And it came to pass about ten days smote after that the LORD Nabal that he died”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיְהִ֖י | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 2 | כַּֽעֲשֶׂ֣רֶת | H6235 | And it came to pass about ten | ten (as an accumulation to the extent of the digits) |
| 3 | הַיָּמִ֑ים | H3117 | days | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 4 | וַיִּגֹּ֧ף | H5062 | smote | to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease) |
| 5 | יְהוָ֛ה | H3068 | after that the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 6 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 7 | נָבָ֖ל | H5037 | Nabal | nabal, an israelite |
| 8 | וַיָּמֹֽת׃ | H4191 | that he died | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
Verse Context
1 Samuel 25:37 But it came to pass in the morning was gone out when the wine of Nabal had told...
1 Samuel 25:38 (current) And it came to pass about ten days smote after that the LORD Nabal that he died
1 Samuel 25:39heard And David was dead of Nabal he said...