Hebrew Interlinear
1 Samuel 23:6 Interlinear
“ fled And it came to pass when Abiathar the son of Ahimelech to David to Keilah with an ephod that he came down in his hand”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיְהִ֗י | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 2 | בִּ֠בְרֹחַ | H1272 | fled | to bolt, i.e., figuratively, to flee suddenly |
| 3 | אֶבְיָתָ֧ר | H54 | And it came to pass when Abiathar | ebjathar, an israelite |
| 4 | בֶּן | H1121 | the son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 5 | אֲחִימֶ֛לֶךְ | H288 | of Ahimelech | achimelek, the name of an israelite and of a hittite |
| 6 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 7 | דָּוִ֖ד | H1732 | to David | david, the youngest son of jesse |
| 8 | קְעִילָ֑ה | H7084 | to Keilah | keilah, a place in palestine |
| 9 | אֵפ֖וֹד | H646 | with an ephod | a girdle; specifically the ephod or highpriest's shoulder-piece; also generally, an image |
| 10 | יָרַ֥ד | H3381 | that he came down | to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); cau |
| 11 | בְּיָדֽוֹ׃ | H3027 | in his hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
Verse Context
1 Samuel 23:5 So David of Keilah and fought with the Philistines...
1 Samuel 23:6 (current) fled And it came to pass when Abiathar the son of Ahimelech to David to Keilah with an ephod that he came down in his hand
1 Samuel 23:7And it was told And Saul by entering that David to Keilah...