Hebrew Interlinear

1 Samuel 23:17 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 1 Samuel 23:17, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

And he said unto him Fear shall not find not for the hand of Saul my father thee and thou shalt be king over Israel and I shall be next of Saul my father knoweth

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיֹּ֨אמֶרH559And he saidto say (used with great latitude)
2אֵלָ֜יוH413near, with or among; often in general, to
3אַלH408not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
4תִּירָ֗אH3372unto him Fearto fear; morally to revere; causatively to frighten
5כִּ֠יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
6לֹ֤אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
7תִֽמְצָאֲךָ֙H4672shall not findproperly, to come forth to, i.e., appear or exist; transitively, to attain, i.e., find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
8יַ֚דH3027not for the handa hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
9שָׁא֥וּלH7586of Saulshaul, the name of an edomite and two israelites
10אָבִ֖יH1my fatherfather, in a literal and immediate, or figurative and remote application
11וְאַתָּה֙H859thou and thee, or (plural) ye and you
12תִּמְלֹ֣ךְH4427thee and thou shalt be kingto reign; hence (by implication) to take counsel
13עַלH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
14יִשְׂרָאֵ֔לH3478over Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
15וְאָֽנֹכִ֖יH595i
16אֶֽהְיֶהH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
17לְּךָ֣H0
18לְמִשְׁנֶ֑הH4932and I shall be nextproperly, a repetition, i.e., a duplicate (copy of a document), or a double (in amount); by implication, a second (in order, rank, age, quality or loc
19וְגַםH1571properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
20שָׁא֥וּלH7586of Saulshaul, the name of an edomite and two israelites
21אָבִ֖יH1my fatherfather, in a literal and immediate, or figurative and remote application
22יֹדֵ֥עַH3045knowethto know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
23כֵּֽן׃H3651properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner

Verse Context

1 Samuel 23:16arose And Jonathan son Saul's ...
1 Samuel 23:17 (current)And he said unto him Fear shall not find not for the hand of Saul my father thee and thou shalt be king over Israel and I shall be next of Saul my father knoweth
1 Samuel 23:18made And they two a covenant before the LORD abode...

Continue Your Study