Hebrew Interlinear
1 Samuel 20:36 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 1 Samuel 20:36, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And he said And as the lad Run find out now the arrows he shot And as the lad Run he shot an arrow beyond”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֣אמֶר | H559 | And he said | to say (used with great latitude) |
| 2 | הַנַּ֣עַר | H5288 | And as the lad | (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latit |
| 3 | רָ֔ץ | H7323 | Run | to run (for whatever reason, especially to rush) |
| 4 | מְצָ֥א | H4672 | find out | properly, to come forth to, i.e., appear or exist; transitively, to attain, i.e., find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present |
| 5 | נָא֙ | H4994 | 'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction | |
| 6 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 7 | הַ֣חִצִּ֔ים | H2671 | now the arrows | properly, a piercer, i.e., an arrow; by implication, a wound; figuratively, (of god) thunder-bolt; the shaft of a spear |
| 8 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 9 | אָֽנֹכִ֖י | H595 | i | |
| 10 | יָרָ֥ה | H3384 | he shot | properly, to flow as water (i.e., to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e., to shoot); figuratively, to point out (as if by |
| 11 | הַנַּ֣עַר | H5288 | And as the lad | (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latit |
| 12 | רָ֔ץ | H7323 | Run | to run (for whatever reason, especially to rush) |
| 13 | וְהֽוּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 14 | יָרָ֥ה | H3384 | he shot | properly, to flow as water (i.e., to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e., to shoot); figuratively, to point out (as if by |
| 15 | הַחֵ֖צִי | H2678 | an arrow | an arrow |
| 16 | לְהַֽעֲבִרֽוֹ׃ | H5674 | beyond | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
Verse Context
1 Samuel 20:35 And it came to pass in the morning went out that Jonathan into the field at the time appointed...
1 Samuel 20:36 (current)And he said And as the lad Run find out now the arrows he shot And as the lad Run he shot an arrow beyond
1 Samuel 20:37was come And when the lad to the place Is not the arrow ...