Hebrew Interlinear

1 Samuel 20:18 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 1 Samuel 20:18, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

said Then Jonathan To morrow is the new moon and thou shalt be missed and thou shalt be missed because thy seat

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיֹּֽאמֶרH559saidto say (used with great latitude)
2ל֥וֹH0
3יְהֽוֹנָתָ֖ןH3083Then Jonathanjehonathan, the name of four israelites
4מָחָ֣רH4279To morrowproperly, deferred, i.e., the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter
5חֹ֑דֶשׁH2320is the new moonthe new moon; by implication, a month
6יִפָּקֵ֖דH6485and thou shalt be missedto visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc
7כִּ֥יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
8יִפָּקֵ֖דH6485and thou shalt be missedto visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc
9מֽוֹשָׁבֶֽךָ׃H4186because thy seata seat; figuratively, a site; abstractly, a session; by extension an abode (the place or the time); by implication, population

Verse Context

1 Samuel 20:17again And Jonathan to swear caused David because he loved...
1 Samuel 20:18 (current)said Then Jonathan To morrow is the new moon and thou shalt be missed and thou shalt be missed because thy seat
1 Samuel 20:19And when thou hast stayed three days then thou shalt go down quickly and come to the place...

Continue Your Study