Hebrew Interlinear
1 Samuel 2:14 Interlinear
“And he struck it into the pan or kettle or caldron or pot brought up all that the fleshhook took the priest for himself So they did unto all the Israelites that came in Shiloh”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְהִכָּ֨ה | H5221 | And he struck | to strike (lightly or severely, literally or figuratively) |
| 2 | בַכִּיּ֜וֹר | H3595 | it into the pan | properly, something round (as excavated or bored), i.e., a chafing-dish for coals or a caldron for cooking; hence (from similarity of form) a washbowl |
| 3 | א֣וֹ | H176 | desire (and so probably in proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if | |
| 4 | בַדּ֗וּד | H1731 | or kettle | a pot (for boiling); also (by resemblance of shape) a basket |
| 5 | א֤וֹ | H176 | desire (and so probably in proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if | |
| 6 | בַקַּלַּ֙חַת֙ | H7037 | or caldron | a kettle |
| 7 | א֣וֹ | H176 | desire (and so probably in proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if | |
| 8 | בַפָּר֔וּר | H6517 | or pot | a skillet (as flat or deep) |
| 9 | כֹּ֚ל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 10 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 11 | יַֽעֲלֶ֣ה | H5927 | brought up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 12 | הַמַּזְלֵ֔ג | H4207 | all that the fleshhook | a fork |
| 13 | יִקַּ֥ח | H3947 | took | to take (in the widest variety of applications) |
| 14 | הַכֹּהֵ֖ן | H3548 | the priest | literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) |
| 15 | בּ֑וֹ | H0 | ||
| 16 | כָּ֚כָה | H3602 | just so, referring to the previous or following context | |
| 17 | יַֽעֲשׂ֣וּ | H6213 | for himself So they did | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 18 | לְכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 19 | יִשְׂרָאֵ֔ל | H3478 | unto all the Israelites | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 20 | הַבָּאִ֥ים | H935 | that came | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 21 | שָׁ֖ם | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 22 | בְּשִׁלֹֽה׃ | H7887 | in Shiloh | shiloh, a place in palestine |
Verse Context
1 Samuel 2:13custom And the priests with the people was that when any man...
1 Samuel 2:14 (current)And he struck it into the pan or kettle or caldron or pot brought up all that the fleshhook took the priest for himself So they did unto all the Israelites that came in Shiloh
1 Samuel 2:15 Also before they burnt the fat came...