Hebrew Interlinear
1 Samuel 19:3 Interlinear
“ And I will go out and stand beside my father in the field where thou art and I will commune my father I see of thee and what that I will tell ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַֽאֲנִ֨י | H589 | i | |
| 2 | אֵצֵ֜א | H3318 | And I will go out | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 3 | וְעָֽמַדְתִּ֣י | H5975 | and stand | to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) |
| 4 | לְיַד | H3027 | beside | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 5 | אָבִ֑י | H1 | my father | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 6 | בַּשָּׂדֶה֙ | H7704 | in the field | a field (as flat) |
| 7 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 8 | אַתָּ֣ה | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 9 | שָׁ֔ם | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 10 | וַֽאֲנִ֕י | H589 | i | |
| 11 | אֲדַבֵּ֥ר | H1696 | where thou art and I will commune | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 12 | בְּךָ֖ | H0 | ||
| 13 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 14 | אָבִ֑י | H1 | my father | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 15 | וְרָאִ֥יתִי | H7200 | I see | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 16 | מָ֖ה | H4100 | of thee and what | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and |
| 17 | וְהִגַּ֥דְתִּי | H5046 | that I will tell | properly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to |
| 18 | לָֽךְ׃ | H0 |
Verse Context
1 Samuel 19:2told But Jonathan David saying seeketh Saul...
1 Samuel 19:3 (current) And I will go out and stand beside my father in the field where thou art and I will commune my father I see of thee and what that I will tell
1 Samuel 19:4spake And Jonathan against David good unto Saul...