Hebrew Interlinear

1 Samuel 17:53 Interlinear

returned And the children of Israel from chasing after the Philistines and they spoiled their tents

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיָּשֻׁ֙בוּ֙H7725returnedto turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
2בְּנֵ֣יH1121And the childrena son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
3יִשְׂרָאֵ֔לH3478of Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
4מִדְּלֹ֖קH1814from chasingto flame (literally or figuratively)
5אַֽחֲרֵ֣יH310afterproperly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
6פְלִשְׁתִּ֑יםH6430the Philistinesa pelishtite or inhabitant of pelesheth
7וַיָּשֹׁ֖סּוּH8155and they spoiledto plunder
8אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
9מַֽחֲנֵיהֶֽם׃H4264their tentsan encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or e

Verse Context

1 Samuel 17:52arose of Israel and of Judah and shouted and pursued...
1 Samuel 17:53 (current)returned And the children of Israel from chasing after the Philistines and they spoiled their tents
1 Samuel 17:54took And David the head of the Philistine and brought...

Continue Your Study