Hebrew Interlinear
1 Samuel 17:54 Interlinear
“took And David the head of the Philistine and brought it to Jerusalem his armour but he put in his tent”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּקַּ֤ח | H3947 | took | to take (in the widest variety of applications) |
| 2 | דָּוִד֙ | H1732 | And David | david, the youngest son of jesse |
| 3 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 4 | רֹ֣אשׁ | H7218 | the head | the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) |
| 5 | הַפְּלִשְׁתִּ֔י | H6430 | of the Philistine | a pelishtite or inhabitant of pelesheth |
| 6 | וַיְבִאֵ֖הוּ | H935 | and brought | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 7 | יְרֽוּשָׁלִָ֑ם | H3389 | it to Jerusalem | jerushalaim or jerushalem, the capital city of palestine |
| 8 | וְאֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 9 | כֵּלָ֖יו | H3627 | his armour | something prepared, i.e., any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) |
| 10 | שָׂ֥ם | H7760 | but he put | to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically) |
| 11 | בְּאָֽהֳלֽוֹ׃ | H168 | in his tent | a tent (as clearly conspicuous from a distance) |
Verse Context
1 Samuel 17:53returned And the children of Israel from chasing after the Philistines...
1 Samuel 17:54 (current)took And David the head of the Philistine and brought it to Jerusalem his armour but he put in his tent
1 Samuel 17:55saw And when Saul David go forth against...