Hebrew Interlinear
1 Samuel 15:19 Interlinear
“ Wherefore then didst thou not obey the voice of the LORD but didst fly upon the spoil and didst evil in the sight of the LORD”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְלָ֥מָּה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 2 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 3 | שָׁמַ֖עְתָּ | H8085 | Wherefore then didst thou not obey | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 4 | בְּק֣וֹל | H6963 | the voice | a voice or sound |
| 5 | יְהוָֽה׃ | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 6 | וַתַּ֙עַט֙ | H5860 | but didst fly | to swoop down upon (literally or figuratively) |
| 7 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 8 | הַשָּׁלָ֔ל | H7998 | upon the spoil | booty |
| 9 | וַתַּ֥עַשׂ | H6213 | and didst | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 10 | הָרַ֖ע | H7451 | evil | bad or (as noun) evil (natural or moral) |
| 11 | בְּעֵינֵ֥י | H5869 | in the sight | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 12 | יְהוָֽה׃ | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
Verse Context
1 Samuel 15:18sent And the LORD thee on a journey and said and utterly destroy...
1 Samuel 15:19 (current) Wherefore then didst thou not obey the voice of the LORD but didst fly upon the spoil and didst evil in the sight of the LORD
1 Samuel 15:20said And Saul unto Samuel Yea I have obeyed...