Hebrew Interlinear
1 Samuel 14:5 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 1 Samuel 14:5, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“The forefront and the other was situate northward over against Michmash and the other southward over against Gibeah”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הַשֵּׁ֧ן | H8127 | The forefront | a tooth (as sharp); specifically ivory; figuratively, a cliff |
| 2 | וְהָֽאֶחָ֥ד | H259 | and the other | properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first |
| 3 | מָצ֥וּק | H4690 | was situate | something narrow, i.e., a column or hilltop |
| 4 | מִצָּפ֖וֹן | H6828 | northward | properly, hidden, i.e., dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown) |
| 5 | מ֥וּל | H4136 | over against | properly, abrupt, i.e., a precipice; by implication, the front; used only adverbially (with prepositional prefix) opposite |
| 6 | מִכְמָ֑שׂ | H4363 | Michmash | mikmas or mikmash, a place in palestine |
| 7 | וְהָֽאֶחָ֥ד | H259 | and the other | properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first |
| 8 | מִנֶּ֖גֶב | H5045 | southward | the south (from its drought); specifically, the negeb or southern district of judah, occasionally, egypt (as south to palestine) |
| 9 | מ֥וּל | H4136 | over against | properly, abrupt, i.e., a precipice; by implication, the front; used only adverbially (with prepositional prefix) opposite |
| 10 | גָּֽבַע׃ | H1387 | Gibeah | geba, a place in palestine |
Geographic Context
Verse Context
1 Samuel 14:4 And between the passages sought by which Jonathan to go over...
1 Samuel 14:5 (current)The forefront and the other was situate northward over against Michmash and the other southward over against Gibeah
1 Samuel 14:6said And Jonathan to the young man that bare his armour...