Hebrew Interlinear

1 Samuel 14:46 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 1 Samuel 14:46, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

went up Then Saul from following and the Philistines and the Philistines went to their own place

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיַּ֣עַלH5927went upto ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
2שָׁא֔וּלH7586Then Saulshaul, the name of an edomite and two israelites
3מֵאַֽחֲרֵ֖יH310from followingproperly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
4וּפְלִשְׁתִּ֖יםH6430and the Philistinesa pelishtite or inhabitant of pelesheth
5וּפְלִשְׁתִּ֖יםH6430and the Philistinesa pelishtite or inhabitant of pelesheth
6הָֽלְכ֥וּH1980wentto walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
7לִמְקוֹמָֽם׃H4725to their own placeproperly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)

Verse Context

1 Samuel 14:45said And the people unto Saul Jonathan die...
1 Samuel 14:46 (current)went up Then Saul from following and the Philistines and the Philistines went to their own place
1 Samuel 14:47So Saul took the kingdom over Israel and fought...

Continue Your Study