Hebrew Interlinear
1 Samuel 14:45 Interlinear
“said And the people unto Saul Jonathan die for he hath wrought salvation this great in Israel God forbid liveth as the LORD fall there shall not one hair of his head to the ground with God for he hath wrought this day rescued And the people Jonathan die”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֨אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | הָעָ֛ם | H5971 | And the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | שָׁא֗וּל | H7586 | unto Saul | shaul, the name of an edomite and two israelites |
| 5 | יֽוֹנָתָ֖ן | H3129 | Jonathan | jonathan, the name of ten israelites |
| 6 | מֵֽת׃ | H4191 | die | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
| 7 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 8 | עָשָׂ֖ה | H6213 | for he hath wrought | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 9 | הַיְשׁוּעָ֨ה | H3444 | salvation | something saved, i.e., (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity |
| 10 | הַגְּדוֹלָ֣ה | H1419 | this great | great (in any sense); hence, older; also insolent |
| 11 | הַזֹּאת֮ | H2063 | this (often used adverb) | |
| 12 | בְּיִשְׂרָאֵל֒ | H3478 | in Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 13 | חָלִ֗ילָה | H2486 | God forbid | literal for a profaned thing; used (interj.) far be it! |
| 14 | חַי | H2416 | liveth | alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin |
| 15 | יְהוָה֙ | H3068 | as the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 16 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 17 | יִפֹּ֞ל | H5307 | fall | to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) |
| 18 | מִשַּֽׂעֲרַ֤ת | H8185 | there shall not one hair | hairiness |
| 19 | רֹאשׁוֹ֙ | H7218 | of his head | the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) |
| 20 | אַ֔רְצָה | H776 | to the ground | the earth (at large, or partitively a land) |
| 21 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 22 | עִם | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 23 | אֱלֹהִ֥ים | H430 | with God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 24 | עָשָׂ֖ה | H6213 | for he hath wrought | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 25 | הַיּ֣וֹם | H3117 | this day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 26 | הַזֶּ֑ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 27 | וַיִּפְדּ֥וּ | H6299 | rescued | to sever, i.e., ransom; generally to release, preserve |
| 28 | הָעָ֛ם | H5971 | And the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 29 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 30 | יֽוֹנָתָ֖ן | H3129 | Jonathan | jonathan, the name of ten israelites |
| 31 | וְלֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 32 | מֵֽת׃ | H4191 | die | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
Verse Context
1 Samuel 14:44answered And Saul do so God ...
1 Samuel 14:45 (current)said And the people unto Saul Jonathan die for he hath wrought salvation this great in Israel God forbid liveth as the LORD fall there shall not one hair of his head to the ground with God for he hath wrought this day rescued And the people Jonathan die
1 Samuel 14:46went up Then Saul from following and the Philistines and the Philistines went...