Hebrew Interlinear
1 Samuel 13:23 Interlinear
“went out And the garrison of the Philistines to the passage of Michmash”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֵּצֵא֙ | H3318 | went out | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 2 | מַצַּ֣ב | H4673 | And the garrison | a fixed spot; figuratively, an office, a military post |
| 3 | פְּלִשְׁתִּ֔ים | H6430 | of the Philistines | a pelishtite or inhabitant of pelesheth |
| 4 | אֶֽל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 5 | מַעֲבַ֖ר | H4569 | to the passage | a crossing-place (of a river, a ford; of a mountain, a pass); abstractly, a transit, i.e., (figuratively) overwhelming |
| 6 | מִכְמָֽשׂ׃ | H4363 | of Michmash | mikmas or mikmash, a place in palestine |
Verse Context
1 Samuel 13:22 So it came to pass in the day of battle found that there was neither sword...
1 Samuel 13:23 (current)went out And the garrison of the Philistines to the passage of Michmash