Hebrew Interlinear
1 Samuel 12:20 Interlinear
“said And Samuel unto the people Fear not ye have done all this wickedness yet turn not aside from following the LORD but serve the LORD with all your heart”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֨אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | שְׁמוּאֵ֤ל | H8050 | And Samuel | shemuel, the name of three israelites |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | הָעָם֙ | H5971 | unto the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 5 | אַל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 6 | תִּירָ֔אוּ | H3372 | Fear | to fear; morally to revere; causatively to frighten |
| 7 | אַתֶּ֣ם | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 8 | עֲשִׂיתֶ֔ם | H6213 | not ye have done | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 9 | אֵ֥ת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 10 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 11 | הָֽרָעָ֖ה | H7451 | all this wickedness | bad or (as noun) evil (natural or moral) |
| 12 | הַזֹּ֑את | H2063 | this (often used adverb) | |
| 13 | אַ֗ךְ | H389 | a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only | |
| 14 | אַל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 15 | תָּס֙וּרוּ֙ | H5493 | yet turn not aside | to turn off (literally or figuratively) |
| 16 | מֵאַֽחֲרֵ֣י | H310 | from following | properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) |
| 17 | יְהוָ֖ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 18 | וַֽעֲבַדְתֶּ֥ם | H5647 | but serve | to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc |
| 19 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 20 | יְהוָ֖ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 21 | בְּכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 22 | לְבַבְכֶֽם׃ | H3824 | with all your heart | the heart (as the most interior organ) |
Verse Context
1 Samuel 12:19said And all the people unto Samuel Pray...
1 Samuel 12:20 (current)said And Samuel unto the people Fear not ye have done all this wickedness yet turn not aside from following the LORD but serve the LORD with all your heart
1 Samuel 12:21 And turn ye not aside for then should ye go after for they are vain ...